Le New York Times a défendu la critique de l’un de ses rédacteurs accusé de racisme.
Le New York Times a récemment publié une critique du spectacle de Broadway. k-pop. Il a été écrit par le critique de théâtre en chef jesse vert. Sur la base du seul titre, « Dans ‘KPOP’, la pop coréenne et Broadway se rencontrent (trop) mignons », les lecteurs pourraient s’attendre à ce que la critique de l’émission soit tout sauf élogieuse.
« Beaucoup de gens viennent à ces choses et ne comprennent même pas la langue », explique Harry, un cinéaste se faisant passer pour le méchant dans la nouvelle comédie musicale « KPOP », bruyante mais minuscule. « Alors, que cherchez-vous ? »
Bonne question.
Pour la petite histoire, la réponse apportée par Tiny, membre d’un groupe pop coréen appelé RTMIS, est livrée, contrairement à une grande partie de l’émission, en anglais : ‘Perfection, Mr. Harry’. D’ACCORD?’
Et il est vrai que si vous aimez la danse de précision, le mélisme méticuleux et les sentiments automatiquement accordés qui ont fait de la K-pop une sensation mondiale au cours des 10 dernières années, il y a de fortes chances que vous fassiez partie de ceux qui applaudissent l’incarnation musicale de Broadway, qui ouvert dimanche au Circle in the Square.
Mais ceux qui ne sont pas des fans inconditionnels du genre ou qui ne comprennent pas le coréen, sans parler de ceux qui ont vu la version radicalement différente et largement supérieure d’Off Broadway en 2017, auront plus de mal à apprécier celle-ci. Pour eux, la comédie musicale est moins une révélation qu’un choc pour les oreilles, étouffant assidûment toute ambition d’être plus.
—Jesse Green via Le New York Times
acteur américain d’origine asiatique abraham limqui apparaît dans k-popa republié une citation de l’article, décrivant l’émission comme « strabisme » Il a appelé l’écrivain pour avoir utilisé un langage à connotation raciste à propos d’une émission avec une distribution à prédominance asiatique.
D’ici là, si vous n’êtes pas fan, vous pourriez vous retrouver épuisé par l’imitation agressive du style de performance K-pop, non seulement dans les arrangements principalement électroniques, mais aussi dans la chorégraphie minutieusement détaillée de Jennifer Weber, l’éclairage qui induit le strabisme. . de Jiyoun Chang et les centaines de costumes de Clint Ramos et Sophia Choi. Dans un tel environnement, il est difficile de dire si « Halfway » de Brad et « Mute Bird » de MwE, des chansons acoustiques simplement mises en scène et livrées avec soul, sont vraiment charmantes ou juste un soulagement.
—Jesse Green via Le New York Times
Utiliser un langage comme « loucher » lors de la révision @KPOPBroadway, le seul nouveau spectacle entièrement original à Broadway avec 18 débuts à Broadway et une distribution presque entièrement asiatique. Mesdames et messieurs, Jesse Green du @Le New York Times 👏🏼👏🏼 pic.twitter.com/COtZTrELPY
—Abraham Lim (@realabrahamlim) 28 novembre 2022
Et c’est super. Je vous en supplie, alors, regardez le spectacle, lisez sa critique (le ton, le langage) et réfléchissez à sa position comme l’un des gardiens du monde de Broadway et comment ce spectacle, dans son caractère asiatique, dérange cela. Les mots comptent. 💜
—Abraham Lim (@realabrahamlim) 29 novembre 2022
Lim a également publié une réponse vidéo détaillée à la critique de Green. Il a parlé des nuances racistes et xénophobes de la revue.
Je tiens également à dire que lorsque vous ne pouvez pas supposer intelligemment qu’il y aura du coréen saupoudré tout au long d’une émission intitulée kpop… Cela signifie coréen, donc c’est juste idiot. Enfin, concernant ce commentaire, je me fiche de l’élément auquel vous faites référence lorsque vous dites « loucher les yeux », c’est… Quand vous parlez d’un spectacle qui est le premier du genre, c’est un Broadway complètement original Afficher. comédie musicale qui parle d’une histoire coréenne composée d’une distribution principalement asiatique ou asiatique-américaine… Vous pouvez trouver de meilleurs mots.
—Abraham Lim
La seconde partie. Bonne nuit ✌🏼 pic.twitter.com/P7lK1sN2fQ
—Abraham Lim (@realabrahamlim) 29 novembre 2022
La co-vedette de Lim dans k-pop et ex VOUS EMBRASSEZ membre kevin woo a reposté la vidéo. Il a également ajouté sa propre réponse à Le New York Times critique.
Bien qu’un examen puisse prétendre que les gens n’étaient pas « profiter d’un spectacle », Woo a été témoin de la réaction enthousiaste de centaines de personnes tout au long de celle-ci. On ne peut que supposer, en fonction du contexte, que Woo tweete également à propos de la critique de Green étant donné que le critique a écrit : « Mais ceux qui ne sont pas des fans inconditionnels du genre ou qui ne comprennent pas le coréen, sans parler de ceux qui ont vu la version radicalement différente et bien supérieure d’Off Broadway en 2017, auront plus de mal à apprécier celle-ci. »
La dernière fois que j’ai vérifié, des CENTAINES de personnes (y compris des fans de K-pop et des non-fans de K-pop) dans le public ont applaudi, pleuré et dansé avec nous à la fin de notre spectacle. Si ce n’est pas « profiter d’un spectacle », je ne sais pas ce que c’est.🤷🏻♂️@KPOPBroadway
—Kevin Woo (@kevinwoo91) 29 novembre 2022
k-pop producteurs Tim Forbes Oui Joey Parnès a publié une lettre à Le New York Times, Dissection critique par le critique de théâtre Jesse Green. Alors que les deux demandaient des excuses…
Le choix de mots de M. Green pour critiquer le travail créé principalement par des artistes de l’API joue sur les stéréotypes nocifs des médias et l’infantilisation historique des Asiatiques, les dévalorisant et les rabaissant immédiatement. Ce qu’il n’aime pas… ce genre est son apanage en tant que critique, mais il semble nier sa légitimité dans le cadre d’une comédie musicale de Broadway, affirmation implicite de la suprématie culturelle blanche traditionnelle.
—Tim Forbes et Joey Parnes
Le New York Times fait autre chose que. Au lieu de cela, ils ont défendu Green.
Alors que le critique Green a refusé de commenter la presse, Le New York Times PR shop l’a défendu dans une déclaration à Confiance. Ils ont déclaré qu’après avoir rencontré le service des normes, il avait été convenu que leur examen des k-pop c’était juste et en aucun cas raciste.
Nous avons vu la lettre ouverte écrite sur Tempsrévision de k-pop et a rapidement convoqué une discussion entre les éditeurs et les membres de notre département des normes. Ce groupe a convenu que l’examen de Jesse était juste. Plus important encore, nous sommes fortement en désaccord avec l’argument selon lequel la critique de Jesse est en quelque sorte raciste. Nous apprécions toujours les commentaires et les réactions à notre journalisme, et avons transmis une réponse similaire aux producteurs qui ont écrit la lettre ouverte.
— RP du New York Times
Bien que Le New York Times défendre le vert, Confiance a noté qu’il avait maintenant une histoire de critiques insensibles et peut-être racistes des émissions POC. Le mois passé, un raisin sec au soleil Etoile Tonya Pinkin lui a écrit une longue lettre après avoir regardé le spectacle à travers Moyen.
Jesse, tu n’as pas apporté une ouverture d’esprit et un respect pour notre art au théâtre. Vous êtes venue comparer notre travail à ce que vous aimez, imaginez ou avez vu des femmes noires dans votre passé. Je suis bien plus grand que ton imagination limitée. Toutes les femmes noires le sont.
—Tonya Pinkins
En outre, Abraham Lim a continué d’exprimer sa déception face à Le New York Times sur votre décision. Il a posté sa réaction dans une série de tweets ci-dessous.
Dire que c’est décevant serait un euphémisme, car de nombreux membres de la communauté AAPI et au-delà ont fait écho à nos sentiments à travers leurs propres lettres ouvertes, tweets, publications et ventilations d’articles réels. Quelle honte, @Le New York Times Oui @JesseKGreen. https://t.co/RR2LdRtAPh
—Abraham Lim (@realabrahamlim) 6 décembre 2022
Ceci est ma réponse à la @Le New York Times‘incapacité à soutenir @JesseKGreen responsable de sa critique intrinsèquement raciste qui a été écrite à travers son regard myope en tant que gardien blanc de Broadway. Rassurez-vous, nous continuerons à nous battre sur et en dehors de la scène. J’ai toujours dû, je le ferai toujours. https://t.co/8iLtv47WJD pic.twitter.com/Yr9UKrlve1
—Abraham Lim (@realabrahamlim) 6 décembre 2022
Il a protégé ses tweets et les @Le New York Times ils ont fait ce qu’ils ont fait. Je ne m’attends pas à cela de la part de personnes qui incarnent une telle lâcheté et une telle ignorance, mais nous continuons à nous battre. #KPOPBroadway https://t.co/LOvZvUAsOh
—Abraham Lim (@realabrahamlim) 6 décembre 2022
En savoir plus sur la situation ci-dessous.
Les acteurs Kevin Woo et Abraham Lim dénoncent le New York Times pour leurs prétendues critiques « racistes » de « KPOP »



