Jungkook de BTS a récemment organisé une soirée d’écoute via Tête de gare pour son dernier single “Seven”, mettant en vedette Latto, et cela s’est rapidement transformé en chaos.
La leçon de langage chaotique de Jungkook : les conséquences imprévues
Au cours de l’événement, Jungkook a pris sur lui d’enseigner aux ARMYs (la base de fans dédiée de BTS) les équivalents coréens de mots et de phrases anglais populaires. Cependant, lorsqu’il a eu du mal à trouver un mot coréen pour “dayum” (putain), les choses ont pris une tournure inattendue.
aujourd’hui jungkook a appris aux armées comment dire
tuer = pomichodai
allez = gabojagoyet celui qu’il n’a pas traduit mais les armées se sont traduites
dayum = shibal (tout le monde sait que ça veut dire fck c’est pourquoi il perdait la tête) 😭😭😭
— bts 🪁 SEPT (@dilijeon) 19 juillet 2023
Alors que Jungkook cherchait l’équivalent coréen approprié, les ARMY ont inondé le chat de suggestions, le choix le plus populaire étant “시발, 씨발 – Ssibal, Shibal”. La situation a rapidement dégénéré alors que les ARMYs continuaient de commenter “ssibal” ou “shibal”, prenant Jungkook au dépourvu et le faisant paniquer.
Jungkook a demandé, y a-t-il encore du coréen que vous voulez apprendre ? ARMY a dit Dayumm mais il a dit que c’était difficile et qu’il y réfléchirait et nous le dirait la prochaine fois. Il a demandé d’autres mots ? C’est à ce moment-là que les choses se terminent avec la panique de Shibal et JK et nous ont dit de nous calmer et nous ont demandé pourquoi vous êtes drôles les gars😭 pic.twitter.com/zemRGpzuCF
— cestlavie_90⁷💜 (@cestlavie9090) 19 juillet 2023
Surpris et préoccupé par la soudaine montée de jurons dans le chat, Jungkook a demandé à plusieurs reprises aux ARMYs de “l’arrêter” et de “se calmer”, mais ses appels sont tombés dans l’oreille d’un sourd.
toute la discussion : SSIBAL
jungkook: HEY STOP IT STOP CALME CALME CALME QU’EST-CE QUE- pic.twitter.com/aY9V9nyGM9— yely⁷ (@bichwi) 19 juillet 2023
Cette réaction de Jungkook est immédiatement devenue virale sur les réseaux sociaux, avec des fans amusés que même lui ait failli s’exclamer : “Qu’est-ce que c’est que ce bordel ?!” en réponse à la situation.
“SSI- NE JURE PAS NE JURE STOP STOP” JE SUIS EN LARMES pic.twitter.com/X71GgBTOHr
— yely⁷ (@bichwi) 19 juillet 2023
la réaction de jungkook à la masse de l’armée commentant ‘shibal’ après avoir demandé quel coréen nous voulions apprendre … 😭 pic.twitter.com/tmF5MKDK72
— admirateur de jungkook₇ (@dreamjeons) 19 juillet 2023
Armys : “Shibal apprends-nous shibal”
jungkook : pic.twitter.com/1SVHwSnOam
— skya🐰🎰 (@andfuckvmin) 19 juillet 2023
vous lui avez fait perdre la tête avec tout le SHIBAL 😭 pic.twitter.com/fz1Rba0pBK
— v-luvr (@sanvantes) 19 juillet 2023
Explorer la complexité du langage et du contexte
Cependant, certains fans ont souligné l’ironie de la réaction de Jungkook, compte tenu du contenu de sa nouvelle chanson “Seven”, qui traite explicitement de thèmes pour adultes. Alors, où passe la frontière entre ce qui est acceptable et ce qui ne l’est pas, et pourquoi semble-t-elle si mince ?
😭😭
🐰 ‘Qu’est-ce que dayum en coréen?’ Oh c’est dur, j’y penserai et (vous le ferai savoir) la prochaine fois
💜 C’EST SH!BAL?
💜 SH!BAL!
💜 SH!BAL EST MIEUX
🐰 hahah ils jurent
🐰 Non non ne jure pas hahah je deviens fou
💜 SH!BALLLL
+
pic.twitter.com/GxFi8j3S4U– 𝓪⁷ (@JlNSONYEONDAN) 20 juillet 2023
Il est essentiel de comprendre que le “double standard” apparent de Jungkook découle du contexte et des définitions du langage utilisé. Dans “Seven”, Jungkook chante sur des thèmes sexuels, et le mot anglais “f * ck” fait directement référence au sexe mais est également considéré comme vulgaire et offensant lorsqu’il est utilisé comme une malédiction dirigée contre les autres.
Jungkook dit ____
– krisana estaura (@ Krisana0613) 20 juillet 2023
D’autre part, “시발, 씨발 – Ssibal, Shibal” est généralement traduit par “fck” ou même “sht”. Contrairement à “fck”, il n’a pas d’autre signification que d’être une malédiction. Selon le contexte, cela peut être équivalent à un simple “fck you!” Cela explique l’alarme de Jungkook car, de son point de vue, il semblait que ses fans le maudissaient directement.
(Photo : dictionnaire urbain)
Shibal Signification
(Photo : wikipédia)
ssbal sens
Fait intéressant, à la fois “시발, 씨발 – Ssibal, Shibal” et le “f*ck” anglais ont leurs origines dans des contextes liés au sexe. Ainsi, bien que la réaction de Jungkook soit compréhensible, elle reflète également les nuances et les complexités du langage et de son utilisation. À la fin, malgré le choc initial, Jungkook a semblé prendre la situation avec bonne humeur et a commenté que le fandom était drôle.
😭😭
🐰 ‘Qu’est-ce que dayum en coréen?’ Oh c’est dur, j’y penserai et (vous le ferai savoir) la prochaine fois
💜 C’EST SH!BAL?
💜 SH!BAL!
💜 SH!BAL EST MIEUX
🐰 hahah ils jurent
🐰 Non non ne jure pas hahah je deviens fou
💜 SH!BALLLL
+
pic.twitter.com/GxFi8j3S4U– 𝓪⁷ (@JlNSONYEONDAN) 20 juillet 2023
Peut-être qu’au milieu de tout cela, il s’est rendu compte qu’en tant que groupe, BTS et ses membres, y compris Suga (Agust D), ont exploré divers thèmes dans leur musique, y compris des sujets matures.
Armée : SHIBAL SHIBAL DITES SHIBAL
Jungkook: HEY CALME NE JURE PAS CE QUE-
Yoongi :
nous n’avons appris que du meilleur désolé JK pic.twitter.com/ZiI6e6sobQ
— lea 🧑🏻🚀 (@seokjinbit) 19 juillet 2023
L’incident rappelle que le langage et ses expressions peuvent être complexes et multiformes, et que le contexte joue un rôle crucial dans la compréhension de son impact.
Bien que les ARMY aient pu taquiner Jungkook de manière ludique lors de la soirée d’écoute, cela a également attiré l’attention sur la question plus large de la langue et sur la façon dont il peut être à la fois amusant et difficile de naviguer, même pour une superstar mondiale comme Jungkook.
EN SAVOIR PLUS: “Seven” de BTS Jungkook viral pour sa ressemblance avec le “roi de la pop” Michael Jackson
Suivez et abonnez-vous à KpopStarz pour plus de nouvelles et de listes de K-pop.
Cassidy Jones a écrit ceci.
KpopStarz est propriétaire de cet article.